الدول المنخفضة造句
造句与例句
手机版
- هولندا واحدة من الدول المنخفضة
这[边辺]也不容乐观 从加尔各答到东部的孟买 - إننا وتلك الدول المنخفضة سنصبح ضحايا تغير المناخ.
我们还有其他低地国人民都将成为气候变化的受害者。 - ويرى بعض الأعضاء أنه لا ينبغي تطبيقها إلا على الدول المنخفضة الدخل.
一些成员认为,只应对收入较低国家作出这种调整。 - ولم يتسن بعد للتعافي الاقتصادي الوليد أن ينتشل الدول المنخفضة الدخل من وهدتها.
刚刚开始的经济复苏尚未开始使低收入国家走出低谷。 - ولقد استفادت حتى الآن 38 دولة من الدول المنخفضة إلى المتوسطة الدخل من الخدمات المقدمة في هذا المجال.
迄今已有38个低至中等收入国家受益于这方面的服务。 - وينبغي أن يعالج مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التهديد الأمني الطويل الأجل الذي يضر الدول المنخفضة مثل ملديف.
影响到像马尔代夫这样的低洼国家的长期安全威胁应由联合国安全理事会来处理。 - وبالمثل، تقع على الدول المنخفضة الدخل مسؤولية السعي من أجل الحصول على المساعدة والتعاون الدوليين اللذين يعينانها على تقوية نظمها الصحية.
同样,低收入国家也有责任寻求适当的国际援助与合作,以便帮助这些国家加强其卫生制度。 - ويبيّن الجدول 10 أدناه أن نسبة التجزّؤ عموما كانت فوق المتوسطة في الدول المنخفضة الدخل، ومتوسطة في مجموعة أقل البلدان نموا.
表10显示,低收入国家的总分散率高于平均水平,每个低收入国家平均有17个联合国实体在开展工作。 - ولذلك، علينا أن نفهم الظاهرة التي نواجهها، بما في ذلك علاقتها، إن كانت قائمة، بتغيير المناخ العالمي، الذي حذرت منه الدول المنخفضة لسنوات عديدة.
因此,我们应该了解飓风现象,包括飓风与气候变化的关系,如果存在。 多年来,地势低的国家始终警告有这种联系。 - ومع ذلك، فإنه حتى الدول المنخفضة الدخل قد تقوم في كثير من الحالات، بتعبئة أموال تتجاوز تلك المخصصة حاليا من أجل الصحة من خلال تحديد الأولويات في الميزانية.
但是在许多情况下,甚至低收入国家都可能会调动目前通过预算优先保证为卫生事业分配的资金之外的资金。 - والحق في الصحة واقعي أيضاً. فهو يطلب إلى الدول المرتفعة الدخل أكثر مما يطلب إلى الدول المنخفضة الدخل، أي إن إعمال الحق في الصحة يخضع لتوافر الموارد.
此外,健康权也是面对现实的:这项权利对于高收入国家的要求超过了低收入国家,这就是说,实现健康权取决于资源存在的情况。 - ويصف بعض أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الضغوط التي تفرضها المنظمة تمييزا ضـد البلدان الصغيرة ومحاولة لحظر تدفق رؤوس الأموال من الدول العالية الضرائب إلى الدول المنخفضة الضرائب أو التي لا تفرض ضرائب.
一些观察家和几个经合组织成员认为经合组织施加压力是针对小国的歧视性行为,企图阻止资金从高税国流向低税国或无税国。 - ومع أن الدول المنخفضة الدخل كانت في البداية بمنأى عن الأزمة المالية، سرعان ما طالها أثرها مع تباطؤ التجارة الدولية وشدة الضغوط على ميزانيات الحكومات وعدم اليقين المتصل بالمعونات الأجنبية().
虽然最初没有直接受到金融危机的影响,但随着国际贸易放缓、政府预算严重紧缩以及外国援助的不确定,低收入国家很快感到了危机的影响。 - واسترسل قائلا إنه على الرغم من أن باكستان من الدول المنخفضة الإطلاق لغازات الاحتباس الحراري، يُلحق تغير المناخ أضرارا قطعية بـها تترتب عليها آثار اجتماعية وبيئية واقتصادية كبيرة لدرجة أن جليد هيملايا قد يختفي بحلول عام 2035.
虽然巴基斯坦是温室气体排放量较低的国家,但是,气候变化正在给这个国家带来无法挽回的损失,产生了严重的社会、环境和经济后果。 - وسينطوي عدم اتخاذ إجراءات كافية للتخفيف على بذل جهود أكثر للتكيف، مع توجيه قدر أكبر نسبيا من الدعم الدولي إلى البلدان المتضررة والمعرضة للخطر من بين أقل البلدان نموا ومن الدول المنخفضة الدخل والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأفريقية.
减缓不够意味着需要做出更大的适应努力,并向受影响和易受伤害的最不发达国家、低收入小岛屿发展中国家和非洲国家提供更多国际支助。 - وخلافاً لما قد يعتقده البعض، من ارتباط انتشار الأمراض غير المُعدية بالمجتمعات المتقدِّمة، فإنّ الوضع الاقتصادي الحرِج الذي تعيشه البلدان النامية، يجعل منها مشكلة أكثر خطراً، وذات تداعيات أكثر حَرَِجاً في الدول المنخفضة الدخل.
有些人认为,非传染性疾病只是在发达国家流行;与这种认识相反,发展中国家严峻的经济状况使此类疾病愈发成为一种威胁和危险,在最贫穷国家尤其如此。 - لقد استطاعت المنطقة العربية بشكل عامً إحراز تقدّم نحو تحسين مستوى الرعاية الصحية، ولكن من الصعب أن تستطيع الدول المنخفضة الدخل والأقلّ نمواً تحقيق تقدّم ملموس في هذا المجال، وبخاصة في ضوء التحديات التي لا تزال ماثلة أمامها وأمام المنطقة العربية.
总体而言,阿拉伯地区在改善医疗服务方面已经取得了进步。 但特别是因为阿拉伯国家和整个阿拉伯地区正面临的挑战,低收入、欠发达国家难以在这方面取得切实进展。 - وفي عام 2011، خلص البنك الدولي، في تقريره عن التنمية في العالم إلى أنه حتى الآن لم تحقق أي واحدة من الدول المنخفضة الدخل أو الهشة أو المتضررة من النزاع هدفا واحدا من الأهداف الإنمائية للألفية، وأشار إلى أن البلدان التي نجحت في الحد من العنف تحقق مكاسب إنمائية أسرع.
世界银行2011年《世界发展报告》认为,没有低收入软肋或未受冲突影响的国家迄今已实现了一项千年发展目标并注意到设法减少暴力的国家获得了更快的发展。
如何用الدول المنخفضة造句,用الدول المنخفضة造句,用الدول المنخفضة造句和الدول المنخفضة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
